Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعة الثقافة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قاعة الثقافة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • There are the grand theatre, art theatre, drama theatre, cinemas and various other cultural facilities at the centre and each province, the cultural hall in each county and the cultural hall or cultural propaganda hall at institutions and enterprises.
    ويوجد مسرح كبير ومسرح للفنون ومسرح للدراما ودور سينما ومنشآت ثقافية أخرى مختلفة في مركز البلد وفي كل مديرية وقاعة ثقافية في كل مقاطعة وقاعة ثقافية أو قاعة إعلام ثقافي في المؤسسات والشركات.
  • The Interest Representing Association of Hungarian Prostitutes complained about the local culture hall refusing to provide them with a room for their press conference.
    2-4 والجهة التي تمثل رابطة البغايا الهنغاريات قد تقدمت بشكوى لأن قاعة الثقافة المحلية قد رفضت أعطاءها مكانا لعقد مؤتمر صحفي لها.
  • The creation of cultural centres and multipurpose venues is another resource-intensive area.
    ويشكل إنشاء المراكز الثقافية والقاعات المتعددة الأغراض مجالا آخر من المجالات التي تستوجب وفرة الموارد.
  • In some quarters it is argued that dance hall culture fashions and reinforces male/female power relations that are disadvantageous to women.
    ويرى البعض أن ثقافة قاعات الرقص تشكل وتعزز علاقات السلطة بين الرجال والنساء التي تعتبر غير مؤاتية للمرأة.
  • There are the Grand People's Study House, grand theatres, art theatres, drama theatres, cinemas, libraries and various other cultural institutions and facilities at the central and provincial levels, a house of culture and libraries in each county and a cultural centre or a cultural propaganda hall in the lowest unit, that is the ri, institution or enterprise, for working masses to make extensive use of.
    ويوجد مجلس شعبي أعلى للدراسات ومسارح كبيرة ومسارح للفنون ومسارح للدراما ودور للسينما ومكتبات ومختلف المؤسسات والمرافق الثقافية على الصعيدين المركزي والإقليمي، كما توجد دار للثقافة ومكتبات في كل محافظة ومركز ثقافي أو قاعة للأنشطة الثقافية في أصغر وحدة إدارية، وهي "الري", كما توجد مؤسسات أو منشآت تستفيد منها الجماهير العاملة استفادة شاملة.
  • (g) The Urban Development Division of the Ministry of Housing and Urban Development administers an Urban Improvement Programme geared towards building community facilities such as cultural centres and multi-purpose venues;
    (ز) تشرف شعبة التنمية الحضرية التابعة لوزارة الإسكان والتنمية الحضرية على برنامج للرقي الحضري يرمي إلى إنشاء مرافق عامة من قبيل المراكز الثقافية والقاعات المتعددة الأغراض؛
  • Fondart has contributed systematically to the construction, repair and fitting out of venues for cultural and socio-cultural activities and the restoration of buildings which form part of the heritage.
    وشارك صندوق تنمية الثقافة والفنون بصفة منهجية في بناء وإصلاح وتجهيز القاعات المعدة للأنشطة الثقافية والاجتماعية - الثقافية وفي ترميم المباني التي تشكل جزءا من التراث.
  • The facilities and activities would include outdoor and indoor sports, social and cultural activities, a gymnasium and a lounge/library.
    وتشمل هذه المرافق والأنشطة ضروبا من الرياضة التي تمارس في الهواء الطلق وفي القاعات المغطاة، والأنشطة الاجتماعية والثقافية، ومبنى للألعاب الرياضية، وصالة/مكتبة.
  • The teaching and practice of multiculturalism and interculturalism in the classroom in Mayan languages, Garifuna or Xinka and/or Spanish is compulsory.
    ومنصوص أيضا الالتزام في التعليم والممارسة بتعدد الثقافات والتشارك بين الثقافات في قاعات الدرس بلغة المايا أو غاريفونا أو إكسينكا و/أو الإسبانية.
  • In Geneva, the Palais des Nations site is an architectural ensemble dating from the 1930s whose buildings, as well as the furnishings and decoration in the conference and reception rooms, reflect the art and culture of the States Members of the United Nations.
    وفي جنيف، فإن موقع قصر الأمم هو مجموعة معمارية يعود تاريخها إلى عقد الثلاثينات من القرن الماضي تتجلى في أبنيتها وكذلك في زخرفتها وأثاثها وفي قاعات المؤتمرات وقاعات الاستقبال فنون وثقافات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.